BTMについて
BTMは広汎なサービスを提供できるクリエイティブ・エージェンシーで、単純な言語変換を超えた翻訳をはじめ、非英語圏の顧客との多言語コミュニケーションおよびマーケティングプログラムの開発・運用を専門としています。
あらゆるメディアを駆使してオーダーメイドのソリューションを作成し、世界中の顧客と信頼関係を築き、深めていけるようなコミュニケーションをサポートします。
当社のチームは、ストラテジー、クリエイティブ、翻訳の専門家で構成されており、それぞれの強みを生かしたコラボレーションを重視し、積極的に取り組んでいます。当社は英語圏以外の市場の視点や知識、経験を有していますが、お客様のビジネスを一番よくご存知なのはお客様ご自身です。よって私どもは、お客様の声に耳を傾け、たくさんの質問をしながらお客様と一緒にビジネスプランを作成し、非英語圏の市場に合わせてお客様のコミュニケーションを調整する作業を進めていきます。当社との協働を通じて、お客様にも、各国の主要チャンネルに関する知識や洞察力が自然と培われてゆくでしょう。どんなプロジェクトにも独自の課題があるものです。当社のサービスの多くはオーダーメイドのソリューションとなりますが、当社がどんな風にお役に立てるかを主なサービスとともにご紹介します。
翻訳
翻訳は簡単なことと思われがちですが、実際はそうでもありません。一般的には、それぞれの語句を対応する言葉に置き換えるだけで完了する作業、という印象を持たれているようですが、実はもっと複雑なのです。
吹き替え・字幕
優れた音声案内は、特定のムードやメッセージ、アイデアをより効果的に伝えます。コンテンツの文脈やブランドの印象に合わせて、正しい発音、テンポ、雰囲気で発声することで、メッセージをより効果的に伝え、より多くのオーディエンスを掴むことを狙います。
マーケティング
異なる文化圏でマーケティングを成功させるには、画一的な戦略ではなく、柔軟なアプローチが必要です。文化が異なれば、購買行動に影響する要因も異なります。ですから、国外の消費者にマーケティングを行う際には、メッセージをカスタマイズする必要があります。
異文化理解トレーニング
BTMは、非英語圏の市場で仕事をするために必要な能力を開発しようとしている企業や組織を支援しています。日本およびアジア市場全般を主題としたワークショップは、1回1時間から1時間半。オンライン、対面式の両方に対応できます。BTMの代表取締役であるトニー・ブートが実施しています。
観光業
BTMはニュージーランドの観光市場において長年の実績を誇る企業です。非英語圏の市場をターゲットにした戦略的なプランを立案し、ニュージーランドの観光業界に結びつける一方、日本、中国、韓国の市場についても幅広い見識を有しています。
クライアント
お客様に信頼していただけること、それが大切です。
幸運にも当社は、優れたブランドやすばらしい人々と協業する機会に恵まれて、小さなスタートアップ企業とも幅広い分野の大手ブランドとも、信頼関係を築いています。お話ししたいことはたくさんありますが、まずは協働の事例をご覧ください。